sábado, agosto 12, 2006

O que significa conhecer as pessoas?

Às vezes fico surpresa comigo mesma porque sou capaz de ver mais do que eu própria poderia imaginar. Não estou a pensar em ver "coisas" mas sim ver as pessoas como elas são.

Em tempos já lá muito atrás, nunca pensei chegar a ter a capacidade de prever o que as pessoas vão fazer.
É claro que não estou a falar de toda as pessoas ou de quaisquer pessoas... Estou a referir-me a pessoas que me são muito importantes e queridas.
Aquelas em que pensamos quando estamos contentes com alguma coisa nova que conseguimos fazer ou então quando, pelo contrário, precisamos de colo e do abraço delas para nos acalmar.

Tudo isso é muito romântico (o que quer que isso queira dizer...) mas estou a pensar em alguém muito concreto.
Estou a pensar em alguém que conheço melhor do que eu poderia imaginar, ao ponto de já não me surpreender com aquilo que essa pessoa faz. Ou melhor, com aquilo que ela acaba por não fazer.

Parece-me quase como quando estamos a dizer alto uma coisa a ver se nos convencemos a nós próprios. Sim porque nós próprios somos sempre os mais difíceis de convencer e de conhecer.

Estou espantada comigo porque afinal não fiquei desiludida, não fiquei triste e confirmei aquilo que pensava: pelo menos de pessoas entendo (principalmente das que mais amo)!

Com mais ou menos sofrimento eu sei esperar...

terça-feira, julho 25, 2006

Estilo?!?!?!?

Muitas vezes me questiono sobre onde termina o estilo e começa o erro...
Mas há vontades pessoais que não podem ser contrariadas só porque são pessoais.
Quanto a isso dá-me às vezes vontade de perguntar porque vinga a vontade de quem domina e não a vontade de quem sabe...

Novos e melhores dias virão!

segunda-feira, maio 15, 2006

Incompetência

Até à data sempre senti orgulho por nunca ter de abandonar os meus princípios e a verdade para poder chegar ao meu objectivo.

Com mais ou menos amargos de boca, sempre consegui fazer ouvir a minha voz ou pelo menos consegui que as pessoas reconhecessem que, embora a minha opinião não coincidisse com a delas, era uma opinião como outra qualquer.

Neste momento estou na eminência de pôr a minha precária situação profissional em risco exactamente porque não vou abdicar de minha integridade nem da minha frontalidade para que vençam os incompetentes e os cobardes.

Não vou pactuar com aquilo que sempre abominei, nem baixar a cabeça para esconder a vergonha de o fazer.

Fome certamente não passarei enquanto tiver duas mãos e força para trabalhar!

É maior a decepção para os que acreditam nas pessoas e no mundo!

segunda-feira, abril 03, 2006

De volta a casa

Depois do sufoco de Leipzig e da hesitação de apresentar ou não apresentar a comunicação, estou de volta ao ponto de partida.

Mas nada mudou...

O sufoco e a hesitação passaram, é certo, mas os motivos de stresse e desânimo continuam bem activos e próximos.

As questões agora são:
  • Continuar ou parar com tudo?
  • Começar de novo?
  • Viver ou sobreviver?
Nada do que me espera no caminho já iniciado tem muito a ver comigo.
O desejo maior é deixar para trás tudo o que possa significar opressão e controlo exterior, mas isso exige uma força que não existe cá dentro.

Falta o apoio de alguém próximo...

Mas até esse alguém já não é próximo, apenas ausente...

Bijuterias...

Uma das coisas que mais ajuda a relaxar e a "limpar" a mente é o trabalho manual. Não me estou a referir a lavar a louça, aspirar ou arrumar a casa. Refiro-me antes a actividades criativas. Deixo-vos algumas fotos do que fiz em momentos desses...












sábado, março 11, 2006

On the left periphery of DP – Evidence from possessives (Abstract selected for LESCOL 2006, Leipzig)

(cf. Program at: http://lingweb.eva.mpg.de/LSSLD/files/lescol.htm)

1. Introduction
Following the DP analysis proposed by several authors (Szabolcsi (1983), (1987), Abney (1987), Valois (1991), Giorgi & Longobardi (1991), Cinque (1994), Longobardi (1994), among others) and the proposals for the architecture of the left periphery of the sentence (Ambar (1996/1998), Rizzi (1995/1997), a.o.), the aim of this paper is to show some evidence from the syntax and semantics of possessive pronouns in Romance languages that support the idea that:
(i) possessives behave like adjectives, overtly agreeing with the noun;
(ii) although being basically generated inside NP, possessive pronouns end up in a high position inside the DP where they maintain a relation with the subject of the discourse.
The syntax of some adjectives, in Romance languages, will support the idea that an extra high projection will receive adjectives, namely adjectives displaying an evaluative reading when preposed to the head noun. Assuming Rizzi (1995/1997) and Ambar (1996/1998), among others, we will argue that the referred projection is Evaluative Phrase. Both phenomena are related to discourse either by visible agreement (possessives) or by subjective meaning (evaluative adjectives) obtained in pre-nominal position.

2. Data and analysis
Possessives in Romance languages display a uniform pattern always showing morphological agreement with the head noun (cf. (1)), a behaviour similar to the one typical of adjectives (cf. (2)):
(1) a. o nosso [possessive, masculine] livro [masculine]
the our book
b. a minha [possessive, feminine] mesa [feminine]
the my table
(2) a. a menina [feminine, singular] bonita [feminine, singular]
the girl beautiful
b. o livro [masculine, singular] espesso [masculine, singular]
the book thick
Besides the adjectival agreement shown in possessive pronouns, Romance languages also show an agreement between the possessive and a subject of discourse. Thus if the possessive is projected inside NP (either in Spec or in Compl position) it will move out from there to check a person feature. Therefore the possessive must move up to the position where that feature may be checked: gP in (5). Furthermore we also assume that Romance languages always display a movement of the head noun (Cinque (1994) a.o.) to an agreement position, where Nº checks its number and gender features and, consequently, shares them with the Dº.
Based on identical evidence, Gonzaga (2003) has argued that both adjectives and possessives are base generated inside the NP: in [Spec, NP] and in [Compl, NP] positions. With nominalized nouns, where the argument structure is active, the Spec and Compl positions inside NP will be occupied by arguments interpreted as subject-agent and object-theme, respectively, that may have an adjective (cf. (4)) or possessive (cf. (3)) shape. In non nominalized nouns we assume that the two positions inside NP are also available for possessives as well as for adjectives.

(3) a. a invasão [da península Ibérica]theme [pelos bárbaros]agent
the invasion [of-the peninsula Iberian] [by-the barbarian]
b. a suatheme invasão [pelos bárbaros]agent
the its invasion by-the barbarians
(4) a. a invasão [bárbara]agent da península Ibéricatheme
the invasion barbarian of-the peninsula Iberian
b. a [sua]theme ocupação [bárbara]agent
the its occupation barbarian
We argue that the base structure for both (3) and (4) is the one in (5). After derivation we will obtain structures (6)-(8).
(5) [DP [Dº a [gP [EvaluativeP [AgrP [NP os bárbaros q-Agent] [Nº invasão [península Ibéricaq-Theme]]]]]]]]
bárbara sua
sua
(6) [DP [Dº a [gP suaj [AgrP invasãoi [NP suaj q-Agent] [Nº ti [(da) península Ibérica q-Theme]]]]]]]]
(7) [DP [Dº a [gP suaj [AgrP invasãoi [NP pelos bárbaros q-Agent] [Nº ti [suajq-Them]]]]]]]]
(8) [DP [Dº a [gP suaj [AgrP invasãoi [NP bárbaraq-Agent] [Nº ti [da península Ibéricajq-Theme]]]]]]]]
As far as adjectives displaying an evaluative reading are concerned, data will be given with adjectives moving to Evaluative Phrase (EvP) (pre-nominal) and with other that are base generated there (mero ‘mere’).
(9) a sua oportuna ocupação da península Ibérica
We argue for the existence of evaluative meaning when there is no factual evidence that the adjective has a role on delimiting the denotation of the noun. Furthermore, we will show that both possessive and adjective may co-exist in the DP structure supporting the idea that the two projections are separate and that they really exist.The proposal will be made upon data from different Romance languages, namely European vs. Brazilian Portuguese, Italian, Spanish and French, and from Germanic languages like English.

quinta-feira, março 02, 2006

Blogue do RAF

Visita o blogue do Rumo à Festa!

http://rumoafesta.blogspot.com

MG

Olá!

Depois de abandonarmos as cartas em papel e em correio normal veio o e-mail, agora blogamos...

O importante é comunicar!
;-)

MG